Quran with English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 27 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المَعَارج: 27]
﴿والذين هم من عذاب ربهم مشفقون﴾ [المَعَارج: 27]
Al Bilal Muhammad Et Al And those who fear the displeasure of their Lord |
Ali Bakhtiari Nejad and those who are afraid of their Master's punishment |
Ali Quli Qarai and those who are apprehensive of the punishment of their Lord |
Ali Unal And those who are fearful of their Lord’s punishment (and live accordingly) |
Hamid S Aziz And those who are fearful of the displeasure of their Lord |
John Medows Rodwell And who thrill with dread at the chastisement of their Lord |
Literal And those whom they are from their Lord`s torture, are afraid/guarding/cautious |
Mir Anees Original and those who are fearful of the punishment of their Fosterer |
Mir Aneesuddin and those who are fearful of the punishment of their Lord |