Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 17 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 17]
﴿إن علينا جمعه وقرآنه﴾ [القِيَامة: 17]
Al Bilal Muhammad Et Al It is for Us to collect it and to recite it |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed its collection and its reading is Our responsibility |
Ali Quli Qarai Indeed it is up to Us to put it together and to recite it |
Ali Unal Surely it is for Us to collect it (in your heart) and enable you to recite it (by heart) |
Hamid S Aziz Surely it is for Us to collect it and to recite (or enact) it |
John Medows Rodwell For we will see to the collecting and the recital of it |
Literal That truly on Us (is) gathering/accumulating it , and its reading/recitation |
Mir Anees Original (The responsibility of) collecting it and reciting it, is certainly on Us |
Mir Aneesuddin (The responsibility of) collecting it and reciting it, is certainly on Us |