×

سورة العلق باللغة الإنجليزية

ترجمات القرآنباللغة الإنجليزية ⬅ سورة العلق

ترجمة معاني سورة العلق باللغة الإنجليزية - English

القرآن باللغة الإنجليزية - سورة العلق مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، Surah Al Alaq in English. نوفر ترجمة دقيقة سورة العلق باللغة الإنجليزية - English, الآيات 19 - رقم السورة 96 - الصفحة 597.

بسم الله الرحمن الرحيم

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1)
Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists)
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2)
Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3)
Read! And your Lord is the Most Generous
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4)
Who has taught (the writing) by the pen [the first person to write was Prophet Idrees (Enoch]
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5)
Has taught man that which he knew not
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6)
Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc)
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7)
Because he considers himself self-sufficient
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8)
Surely! Unto your Lord is the return
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9)
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abu Jahl) who prevents
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10)
A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11)
Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12)
Or enjoins piety
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13)
Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14)
Knows he not that Allah does see (what he does)
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15)
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16)
A lying, sinful forelock
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17)
Then, let him call upon his council (of helpers)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18)
We will call the guards of Hell (to deal with him)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19)
Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس