Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kafirun ayat 4 - الكافِرون - Page - Juz 30
﴿وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ ﴾
[الكافِرون: 4]
﴿ولا أنا عابد ما عبدتم﴾ [الكافِرون: 4]
Shabbir Ahmed And I will never worship that which you have ever worshiped |
Syed Vickar Ahamed And I will not worship what you have been used to worship |
Talal A Itani New Translation Nor do I serve what you serve |
Talal Itani Nor do I serve what you serve |
Tbirving I will not worship what you have worshipped |
The Monotheist Group Edition Nor will I serve what you serve |
The Monotheist Group Edition Nor will I serve what you serve |
The Study Quran nor am I a worshipper of what you worship |
Umm Muhammad Nor will I be a worshipper of what you worship |
Wahiduddin Khan I will never worship what you worship |
Yusuf Ali Orig And I will not worship that which ye have been wont to worship |