×

And to warn those who say, "Allah has begotten a child 18:4 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Kahf ⮕ (18:4) ayat 4 in English_Arabic

18:4 Surah Al-Kahf ayat 4 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 4 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا ﴾
[الكَهف: 4]

And to warn those who say, "Allah has begotten a child

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا, باللغة انجليزي عربي

﴿وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا﴾ [الكَهف: 4]

Shabbir Ahmed
Furthermore, this Divine Writ is meant to warn all those who say, "God has taken unto Himself a son
Syed Vickar Ahamed
Also, that He may warn those who say, "Allah has begotten (fathered) a son (or a child)
Talal A Itani New Translation
And to warn those who say, 'God has begotten a son
Talal Itani
And to warn those who say, “God has begotten a son.”
Tbirving
He warns those who say: "God has adopted a son
The Monotheist Group Edition
And to warn those who said: "God has taken a son
The Monotheist Group Edition
And to warn those who said: "God has taken a son
The Study Quran
and that He may warn those who say, “God has taken a child.”
Umm Muhammad
And to warn those who say, "Allah has taken a son
Wahiduddin Khan
And to warn those who say, "God has taken to Himself a son
Yusuf Ali Orig
Further, that He may warn those (also) who say, "God hath begotten a son
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek