Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 55 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ﴾
[الشعراء: 55]
﴿وإنهم لنا لغائظون﴾ [الشعراء: 55]
Shabbir Ahmed And indeed they are offenders against us |
Syed Vickar Ahamed And they are very angry against us |
Talal A Itani New Translation And they are enraging us |
Talal Itani And they are enraging us |
Tbirving they are agitating against us |
The Monotheist Group Edition And they have done what has enraged us |
The Monotheist Group Edition And they have done what has enraged us |
The Study Quran and indeed they have enraged us |
Umm Muhammad And indeed, they are enraging us |
Wahiduddin Khan and they have enraged us |
Yusuf Ali Orig And they are raging furiously against us |