Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 54 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ ﴾
[الشعراء: 54]
﴿إن هؤلاء لشرذمة قليلون﴾ [الشعراء: 54]
| Shabbir Ahmed This is a low contemptible gang |
| Syed Vickar Ahamed These (people) are only a small group |
| Talal A Itani New Translation These are a small gang |
| Talal Itani “These are a small gang |
| Tbirving Those are a few dissidents |
| The Monotheist Group Edition These are but a small band |
| The Monotheist Group Edition These are but a small band |
| The Study Quran “These indeed are a small band |
| Umm Muhammad [And said], "Indeed, those are but a small band |
| Wahiduddin Khan These," they said, "are only a small band |
| Yusuf Ali Orig (Saying): "These (Israelites) are but a small band |