Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 131 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 131]
﴿واتقوا النار التي أعدت للكافرين﴾ [آل عِمران: 131]
| Shabbir Ahmed And guard yourselves and the society against the Fire that has been prepared for the rejecters of the Divine Commandments |
| Syed Vickar Ahamed Fear the Fire, prepared for those who reject Faith |
| Talal A Itani New Translation And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers |
| Talal Itani And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers |
| Tbirving heed the Fire which has been prepared for disbelievers |
| The Monotheist Group Edition And be aware of the Fire that has been prepared for the rejecters |
| The Monotheist Group Edition And be aware of the Fire that has been prepared for the rejecters |
| The Study Quran And be mindful of the Fire that has been prepared for the disbelievers |
| Umm Muhammad And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers |
| Wahiduddin Khan guard yourself against the Fire prepared for those who deny the truth |
| Yusuf Ali Orig Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith |