Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 60 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[آل عِمران: 60]
﴿الحق من ربك فلا تكن من الممترين﴾ [آل عِمران: 60]
Shabbir Ahmed (O Messenger) This is the Truth from your Lord, so there is no room for you in this matter for argumentation |
Syed Vickar Ahamed This is Truth (that comes) from Allah Alone; So be not of those who doubt |
Talal A Itani New Translation The truth is from your Lord, so do not be of those who doubt |
Talal Itani The truth is from your Lord, so do not be of those who doubt |
Tbirving Truth comes from your Lord, so do not be a waverer |
The Monotheist Group Edition The truth is from your Lord, so do not be of those who doubt |
The Monotheist Group Edition The truth is from your Lord, so do not be of those who doubt |
The Study Quran The truth is from thy Lord; so be not among the doubters |
Umm Muhammad The truth is from your Lord, so do not be among the doubters |
Wahiduddin Khan This is the truth from your Lord, so do not be among the doubters |
Yusuf Ali Orig The Truth (comes) from God alone; so be not of those who doubt |