Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 76 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 76]
﴿ونجيناه وأهله من الكرب العظيم﴾ [الصَّافَات: 76]
| Shabbir Ahmed For, We saved him, his family and his followers from the great distress. ('Ahl' or the Household of a Prophet includes his followers) |
| Syed Vickar Ahamed And We rescued him, and his family from the great destruction (of the Flood) |
| Talal A Itani New Translation And We saved him and his family from the great calamity |
| Talal Itani And We saved him and his family from the great calamity |
| Tbirving We saved him and his family from serious grief |
| The Monotheist Group Edition And We saved him and his family from the great disaster |
| The Monotheist Group Edition And We saved him and his family from the great disaster |
| The Study Quran We saved him and his people from great distress |
| Umm Muhammad And We saved him and his family from the great affliction |
| Wahiduddin Khan We saved him and his people from great distress |
| Yusuf Ali Orig And We delivered him and his people from the Great Calamity |