Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 77 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ ﴾
[صٓ: 77]
﴿قال فاخرج منها فإنك رجيم﴾ [صٓ: 77]
Shabbir Ahmed Said He, "Go forth from here, for, behold, you are condemned |
Syed Vickar Ahamed (Allah) said: "Then get yourself out from here: For verily, you are an outcast, rejected and accursed |
Talal A Itani New Translation He said, 'Then get out of here! You are an outcast |
Talal Itani He said, “Then get out of here! You are an outcast |
Tbirving He said: "Clear out of here! You are an outcast |
The Monotheist Group Edition He said: "Therefore exit from it, you are outcast |
The Monotheist Group Edition He said: "Therefore exit from it, you are outcast |
The Study Quran He said, “Go forth from it! Surely thou art outcast |
Umm Muhammad [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled |
Wahiduddin Khan Begone! You are accursed |
Yusuf Ali Orig (God) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed |