Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 20 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 20]
﴿وفي الأرض آيات للموقنين﴾ [الذَّاريَات: 20]
| Shabbir Ahmed And in the earth are signs for those who wish to attain conviction. (And its resources must remain open for all (15:20), (41:10) |
| Syed Vickar Ahamed On the earth are Signs for those with certainty in Faith |
| Talal A Itani New Translation And on earth are signs for the convinced |
| Talal Itani And on earth are signs for the convinced |
| Tbirving On earth there are signs for the convinced |
| The Monotheist Group Edition And in the Earth are signs for those who comprehend |
| The Monotheist Group Edition And on the earth are signs for those who comprehend |
| The Study Quran Upon the earth are signs for those possessing certainty |
| Umm Muhammad And on the earth are signs for the certain [in faith] |
| Wahiduddin Khan On the earth, and in yourselves |
| Yusuf Ali Orig On the earth are signs for those of assured Faith |