Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 9 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا ﴾
[الطُّور: 9]
﴿يوم تمور السماء مورا﴾ [الطُّور: 9]
| Shabbir Ahmed On the day when the high elite will be shaken, and shaken well. ('Sama' = Sky, heaven, height, top and elite) |
| Syed Vickar Ahamed On the Day when the sky will swing in terrible fear |
| Talal A Itani New Translation On the Day when the heaven sways in agitation |
| Talal Itani On the Day when the heaven sways in agitation |
| Tbirving on a day when the sky will shift about |
| The Monotheist Group Edition The Day when the sky will violently thunder |
| The Monotheist Group Edition The Day when the heaven will violently thunder |
| The Study Quran On a day when the sky churns with [great] churning |
| Umm Muhammad On the Day the heaven will sway with circular motion |
| Wahiduddin Khan on the Day when the skies are convulsed |
| Yusuf Ali Orig On the Day when the firmament will be in dreadful commotion |