Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 24 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المُلك: 24]
﴿قل هو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون﴾ [المُلك: 24]
Shabbir Ahmed Say, "He it is Who has multiplied you through the earth, and to Him shall you be gathered." (You will always remain within His Supreme Kingdom) |
Syed Vickar Ahamed Say: "It is He, Who has created you on the earth, and to Him shall you be gathered together |
Talal A Itani New Translation Say, 'It is He who scattered you on earth, and to Him you will be rounded up |
Talal Itani Say, “It is He who scattered you on earth, and to Him you will be rounded up.” |
Tbirving SAY: "He is the One Who has scattered you all over the earth, and to Him will you be summoned |
The Monotheist Group Edition Say: "He is the One who placed you on Earth, and to Him you will be gathered |
The Monotheist Group Edition Say: "He is the One who placed you on the earth, and to Him you will be gathered |
The Study Quran Say, “He it is Who multiplied you upon the earth, and unto Him shall you be gathered.” |
Umm Muhammad Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered |
Wahiduddin Khan Say, "It is He who has scattered you on the earth; and it is to Him that you shall all be gathered [on the Day of Resurrection] |
Yusuf Ali Orig Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together |