Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 36 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ ﴾
[المُرسَلات: 36]
﴿ولا يؤذن لهم فيعتذرون﴾ [المُرسَلات: 36]
| Shabbir Ahmed Nor will they be allowed to make excuses |
| Syed Vickar Ahamed And they will not be allowed to bring out any excuse (begging for mercy) |
| Talal A Itani New Translation And they will not be allowed to apologize |
| Talal Itani And they will not be allowed to apologize |
| Tbirving nor will they be permitted to offer any excuse |
| The Monotheist Group Edition Nor will it be permitted for them so they can make excuses |
| The Monotheist Group Edition Nor will it be permitted for them so they can make excuses |
| The Study Quran nor is permission granted them, such that they might offer excuses |
| Umm Muhammad Nor will it be permitted for them to make an excuse |
| Wahiduddin Khan nor shall they be permitted to offer excuses |
| Yusuf Ali Orig Nor will it be open to them to put forth pleas |