Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 4 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ﴾
[المُرسَلات: 4]
﴿فالفارقات فرقا﴾ [المُرسَلات: 4]
| Shabbir Ahmed While distinguishing the Right from Wrong with a clear distinction |
| Syed Vickar Ahamed Then separate them, one from another |
| Talal A Itani New Translation Separating decisively |
| Talal Itani Separating decisively |
| Tbirving then dividing them all up |
| The Monotheist Group Edition So the separators which divide |
| The Monotheist Group Edition So the separators which divide |
| The Study Quran By the discerners discerning |
| Umm Muhammad And those [angels] who bring criterion |
| Wahiduddin Khan separating one from another |
| Yusuf Ali Orig Then separate them, one from another |