Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 4 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ﴾
[المُرسَلات: 4]
﴿فالفارقات فرقا﴾ [المُرسَلات: 4]
Shabbir Ahmed While distinguishing the Right from Wrong with a clear distinction |
Syed Vickar Ahamed Then separate them, one from another |
Talal A Itani New Translation Separating decisively |
Talal Itani Separating decisively |
Tbirving then dividing them all up |
The Monotheist Group Edition So the separators which divide |
The Monotheist Group Edition So the separators which divide |
The Study Quran By the discerners discerning |
Umm Muhammad And those [angels] who bring criterion |
Wahiduddin Khan separating one from another |
Yusuf Ali Orig Then separate them, one from another |