×

Who perform the Salah and spend out of what We have provided 8:3 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anfal ⮕ (8:3) ayat 3 in English_Arabic

8:3 Surah Al-Anfal ayat 3 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anfal ayat 3 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الأنفَال: 3]

Who perform the Salah and spend out of what We have provided them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون, باللغة انجليزي عربي

﴿الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الأنفَال: 3]

Shabbir Ahmed
They help establish the Divine System and keep the provision that We have given them, open for the good of humanity
Syed Vickar Ahamed
Who establish regular prayer and spend (freely) from the gifts We have given to them for (their) living
Talal A Itani New Translation
Those who perform the prayer; and from Our provisions to them, they spend
Talal Itani
Those who perform the prayer; and from Our provisions to them, they spend
Tbirving
Those who keep up prayer and spend some of whatever We have provided them with
The Monotheist Group Edition
They hold the contact-method, and from Our provisions to them they spend
The Monotheist Group Edition
They hold the contact prayer, and from Our provisions to them they spend
The Study Quran
who perform the prayer and spend from that which We have provided them
Umm Muhammad
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend
Wahiduddin Khan
who pray regularly and give in alms out of what We have provided for them
Yusuf Ali Orig
Who establish regular prayers and spend (freely) out of the gifts We have given them for sustenance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek