Quran with English_Arabic translation - Surah At-Taubah ayat 119 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[التوبَة: 119]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين﴾ [التوبَة: 119]
Shabbir Ahmed O You who have chosen to be graced with belief! Be mindful of Allah's Laws and be with the truthful. (That is way to Paradise) |
Syed Vickar Ahamed O you who believe! Fear Allah and be with those who are true; (In their words and their deeds) |
Talal A Itani New Translation O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere |
Talal Itani O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere |
Tbirving You who believe, heed God and stand by those who are truthful |
The Monotheist Group Edition O you who believe, be aware of God and be with the truthful |
The Monotheist Group Edition O you who believe, be aware of God and be with the truthful |
The Study Quran O you who believe! Reverence your Lord, and be among the truthful |
Umm Muhammad O you who have believed, fear Allah and be with those who are true |
Wahiduddin Khan Believers, fear God and stand with the truthful |
Yusuf Ali Orig O ye who believe! Fear God and be with those who are true (in word and deed) |