Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 13 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 13]
﴿وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا﴾ [مَريَم: 13]
Abdel Haleem tenderness from Us, and purity. He was devout |
Abdul Hye compassion (sympathetic to people) from Us, (made him) pure from sins, and he was righteous |
Abdullah Yusuf Ali And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout |
Abdul Majid Daryabadi And tenderness from Our presence and purity, and he was God-fearing |
Ahmed Ali And compassion from Us, and goodness. So he was devout |
Aisha Bewley and tenderness and purity from Us — he had taqwa — |
A. J. Arberry and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing |
Ali Quli Qarai and a compassion and purity from Us. He was Godwary |