×

I ask of you no reward for this. My reward is with 26:180 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:180) ayat 180 in English_Maududi

26:180 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 180]

I ask of you no reward for this. My reward is with none but the Lord of the Universe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 180]

Abdel Haleem
I ask no reward of you, for my only reward is with the Lord of the Worlds
Abdul Hye
I don’t ask of you any reward for it (my message), my reward is from the Lord of the worlds
Abdullah Yusuf Ali
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
Abdul Majid Daryabadi
And ask of you no hire therefor; and my hire is but with the Lord of the worlds
Ahmed Ali
I ask no recompense of you for this. My reward is due from none but the Lord of all the worlds
Aisha Bewley
I do not ask you for any wage for it. My wage is the responsibility of no one but the Lord of all the worlds
A. J. Arberry
my wage falls only upon the Lord of all Being
Ali Quli Qarai
I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek