Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 45 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[النَّمل: 45]
﴿ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان﴾ [النَّمل: 45]
Abdel Haleem To the people of Thamud We sent their brother, Salih, saying, ‘Worship God alone,’ but they split into two rival factions |
Abdul Hye And indeed We sent to Thamud their brother Saleh, saying: “Worship Allah.” Then look! They became 2 parties (believers and disbelievers) quarreling with each other |
Abdullah Yusuf Ali We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other |
Abdul Majid Daryabadi And assuredly We sent unto the Thamud their brother Saleh saying: worship Allah. Then lo! they became two parties contending |
Ahmed Ali We sent to Thamud their brother Saleh (who said): "Worship God." But they were divided into two groups disputing with one another |
Aisha Bewley To Thamud We sent their brother Salih telling them to worship Allah, and straightaway they divided in two, arguing with one another |
A. J. Arberry And We sent to Thamood their brother Salih: 'Serve you God!' And behold, they were two parties, that were disputing one with another |
Ali Quli Qarai Certainly We sent to Thamud á¹¢aliḥ, their brother, [with the summons:] ‘Worship Allah!’ But thereat they became two groups contending with each other |