Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 45 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[النَّمل: 45]
﴿ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان﴾ [النَّمل: 45]
Islamic Foundation Nous envoyames vers les Thamud leur frere Calih, (qui leur enjoignit) : « Adorez donc Allah. » Mais ils se partagerent en deux clans et se querellerent |
Islamic Foundation Nous envoyâmes vers les Thamûd leur frère Çâlih, (qui leur enjoignit) : « Adorez donc Allah. » Mais ils se partagèrent en deux clans et se querellèrent |
Muhammad Hameedullah Nous envoyames effectivement vers les Thamud leur frere. Salih [qui leur dit] : "Adorez Allah !" Et voila qu’ils se diviserent en deux groupes qui se disputerent |
Muhammad Hamidullah Nous envoyames effectivement vers les Thamud leur frere Salih. [qui leur dit]: «Adorez Allah». Et voila qu'ils se diviserent en deux groupes qui se disputerent |
Muhammad Hamidullah Nous envoyâmes effectivement vers les Thamûd leur frère Sâlih. [qui leur dit]: «Adorez Allah». Et voilà qu'ils se divisèrent en deux groupes qui se disputèrent |
Rashid Maash Nous avons, en verite, envoye aux Thamoud l’un des leurs, Salih, qui les appela a vouer un culte exclusif a Allah. Mais les voici se divisant en deux clans ennemis |
Rashid Maash Nous avons, en vérité, envoyé aux Thamoud l’un des leurs, Sâlih, qui les appela à vouer un culte exclusif à Allah. Mais les voici se divisant en deux clans ennemis |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons envoye aux Thamoud, leur frere Salih qui les exhorta a adorer Dieu. Mais ils se diviserent en deux groupes qui se disputerent |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons envoyé aux Thamoûd, leur frère Sâlih qui les exhorta à adorer Dieu. Mais ils se divisèrent en deux groupes qui se disputèrent |