Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 3 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 3]
﴿نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون﴾ [القَصَص: 3]
Abdel Haleem We recount to you [Prophet] part of the story of Moses and Pharaoh, setting out the truth for people who believe |
Abdul Hye We recite to you of the news of Moses and Pharaoh in truth, for the people who believe |
Abdullah Yusuf Ali We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe |
Abdul Majid Daryabadi WE recite unto thee of the story of Musa and Fir'awn with truth fora people who believe |
Ahmed Ali We narrate to you from the history of Moses and Pharaoh in all verity, for those who believe |
Aisha Bewley We recite to you with truth some news of Musa and Pharaoh for people who have iman |
A. J. Arberry We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe |
Ali Quli Qarai We relate to you truly some of the account of Moses and Pharaoh for a people who have faith |