×

We recount to you with truth some parts of the story of 28:3 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qasas ⮕ (28:3) ayat 3 in English_Maududi

28:3 Surah Al-Qasas ayat 3 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 3 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 3]

We recount to you with truth some parts of the story of Moses and Pharaoh for the benefit of those who believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون﴾ [القَصَص: 3]

Abdel Haleem
We recount to you [Prophet] part of the story of Moses and Pharaoh, setting out the truth for people who believe
Abdul Hye
We recite to you of the news of Moses and Pharaoh in truth, for the people who believe
Abdullah Yusuf Ali
We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe
Abdul Majid Daryabadi
WE recite unto thee of the story of Musa and Fir'awn with truth fora people who believe
Ahmed Ali
We narrate to you from the history of Moses and Pharaoh in all verity, for those who believe
Aisha Bewley
We recite to you with truth some news of Musa and Pharaoh for people who have iman
A. J. Arberry
We will recite to thee something of the tiding of Moses and Pharaoh truthfully, for a people who believe
Ali Quli Qarai
We relate to you truly some of the account of Moses and Pharaoh for a people who have faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek