Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 12 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الطُّور: 12]
﴿الذين هم في خوض يلعبون﴾ [الطُّور: 12]
Abdel Haleem who amuse themselves with idle chatter |
Abdul Hye who are engaged in falsehood |
Abdullah Yusuf Ali That play (and paddle) in shallow trifles |
Abdul Majid Daryabadi Those who in wading sport themselves |
Ahmed Ali Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries |
Aisha Bewley who play at frivolous games |
A. J. Arberry such as play at plunging |
Ali Quli Qarai —those who play around in vain talk |