Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 22 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ ﴾
[المَعَارج: 22]
﴿إلا المصلين﴾ [المَعَارج: 22]
| Abdel Haleem Not so those who pray |
| Abdul Hye except those who devote to prayers |
| Abdullah Yusuf Ali Not so those devoted to Prayer |
| Abdul Majid Daryabadi Not so are the prayerful |
| Ahmed Ali Except those who closely follow (the Book of God) |
| Aisha Bewley except for those who do salat |
| A. J. Arberry save those that pray |
| Ali Quli Qarai —[all are such] except the prayerful |