Quran with Español translation - Surah Al-Fath ayat 18 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا ﴾
[الفَتح: 18]
﴿لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في﴾ [الفَتح: 18]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez EN VERDAD, Dios estuvo complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad [Oh Muhammad] bajo aquel arbol, porque sabia lo que habia en sus corazones; e hizo descender sobre ellos paz interior, y les recompenso con [la buena nueva de] una victoria cercana |
Muhammad Isa Garcia Dios quedo complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el arbol. [El] sabia [la fe] que habia en sus corazones e hizo descender el sosiego sobre ellos y los recompenso con una victoria cercana |
Muhammad Isa Garcia Dios quedó complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el árbol. [Él] sabía [la fe] que había en sus corazones e hizo descender el sosiego sobre ellos y los recompensó con una victoria cercana |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, Dios quedo satisfecho de los creyentes cuando te juraron lealtad bajo el arbol, pues sabia lo que habia en sus corazones. Por ello, hizo descender la tranquilidad sobre ellos y les favorecio con una victoria cercana |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, Dios quedó satisfecho de los creyentes cuando te juraron lealtad bajo el árbol, pues sabía lo que había en sus corazones. Por ello, hizo descender la tranquilidad sobre ellos y les favoreció con una victoria cercana |