Quran with Bangla translation - Surah Al-Fath ayat 18 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا ﴾
[الفَتح: 18]
﴿لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في﴾ [الفَتح: 18]
Abu Bakr Zakaria Abasya'i allaha muminaganera upara santusta hayechena, yakhana tara gachera nice apanara kache ba'i’ata grahana karechila [1], atahpara tadera antare ya chila ta tini jene niyechena; phale tini tadera upara prasanti nayila karalena ebam taderake asanna bijaye puraskrta karalena |
Abu Bakr Zakaria Abaśya'i āllāha muminagaṇēra upara santuṣṭa haẏēchēna, yakhana tārā gāchēra nīcē āpanāra kāchē bā'i’āta grahaṇa karēchila [1], ataḥpara tādēra antarē yā chila tā tini jēnē niẏēchēna; phalē tini tādēra upara praśānti nāyila karalēna ēbaṁ tādērakē āsanna bijaẏē puraskr̥ta karalēna |
Muhiuddin Khan আল্লাহ মুমিনদের প্রতি সন্তুষ্ট হলেন, যখন তারা বৃক্ষের নীচে আপনার কাছে শপথ করল। আল্লাহ অবগত ছিলেন যা তাদের অন্তরে ছিল। অতঃপর তিনি তাদের প্রতি প্রশান্তি নাযিল করলেন এবং তাদেরকে আসন্ন বিজয় পুরস্কার দিলেন। |
Muhiuddin Khan Allaha muminadera prati santusta halena, yakhana tara brksera nice apanara kache sapatha karala. Allaha abagata chilena ya tadera antare chila. Atahpara tini tadera prati prasanti nayila karalena ebam taderake asanna bijaya puraskara dilena. |
Muhiuddin Khan Āllāha muminadēra prati santuṣṭa halēna, yakhana tārā br̥kṣēra nīcē āpanāra kāchē śapatha karala. Āllāha abagata chilēna yā tādēra antarē chila. Ataḥpara tini tādēra prati praśānti nāyila karalēna ēbaṁ tādērakē āsanna bijaẏa puraskāra dilēna. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ তো মুমিনদের প্রতি সন্তষ্ট হয়েই ছিলেন যখন তারা গাছতলাতে তোমার আনুগত্যের শপথ গ্রহণ করল, আর তাদের অন্তরে যা ছিল তা তিনি জানতেন, সেজন্য তাদের উপরে তিনি প্রশান্তি বর্ষণ করলেন, আর তিনি তাদের পুরস্কার দিয়েছিলেন এক আসন্ন বিজয় |
Zohurul Hoque Allah to muminadera prati santasta haye'i chilena yakhana tara gachatalate tomara anugatyera sapatha grahana karala, ara tadera antare ya chila ta tini janatena, sejan'ya tadera upare tini prasanti barsana karalena, ara tini tadera puraskara diyechilena eka asanna bijaya |
Zohurul Hoque Āllāh tō muminadēra prati santaṣṭa haẏē'i chilēna yakhana tārā gāchatalātē tōmāra ānugatyēra śapatha grahaṇa karala, āra tādēra antarē yā chila tā tini jānatēna, sējan'ya tādēra uparē tini praśānti barṣaṇa karalēna, āra tini tādēra puraskāra diẏēchilēna ēka āsanna bijaẏa |