×

Y si hubiéramos querido, le habríamos enaltecido por medio de esos [mensajes]: 7:176 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-A‘raf ⮕ (7:176) ayat 176 in Español

7:176 Surah Al-A‘raf ayat 176 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 176 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 176]

Y si hubiéramos querido, le habríamos enaltecido por medio de esos [mensajes]: pero él siempre se apegó a la tierra y siguió sólo sus propios deseos.Su parábola es la de un perro [agitado]: si le amenazas jadea con la lengua afuera; y si le dejas en paz jadea con la lengua afuera. Tal es la parábola de aquellos que están empeñados en desmentir Nuestros mensajes. Cuenta[-les], pues, esta historia. Quizás, así, reflexionen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل, باللغة القشتالية

﴿ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل﴾ [الأعرَاف: 176]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y si hubieramos querido, le habriamos enaltecido por medio de esos [mensajes]: pero el siempre se apego a la tierra y siguio solo sus propios deseos.Su parabola es la de un perro [agitado]: si le amenazas jadea con la lengua afuera; y si le dejas en paz jadea con la lengua afuera. Tal es la parabola de aquellos que estan empenados en desmentir Nuestros mensajes. Cuenta[-les], pues, esta historia. Quizas, asi, reflexionen
Muhammad Isa Garcia
Y si hubiera querido habria elevado su rango [en esta vida y en la otra, preservandolo], pero se inclino por los placeres de este mundo y siguio sus pasiones. Se comporto como el perro que si lo llamas jadea, y si lo dejas tambien jadea. Este es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos. Narrales estas historias a ver si reflexionan
Muhammad Isa Garcia
Y si hubiera querido habría elevado su rango [en esta vida y en la otra, preservándolo], pero se inclinó por los placeres de este mundo y siguió sus pasiones. Se comportó como el perro que si lo llamas jadea, y si lo dejas también jadea. Éste es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos. Nárrales estas historias a ver si reflexionan
Raul Gonzalez Bornez
Y, si Nosotros hubiesemos querido, le habriamos elevado mediante ellos, pero el se inclino a lo terrenal y siguio a sus pasiones. Su ejemplo es como el del perro, que si le atacas jadea y si no le haces caso jadea. Asi son quienes desmienten Nuestras senales. Cuentales, pues, la historia, quizas asi reflexionen
Raul Gonzalez Bornez
Y, si Nosotros hubiésemos querido, le habríamos elevado mediante ellos, pero él se inclinó a lo terrenal y siguió a sus pasiones. Su ejemplo es como el del perro, que si le atacas jadea y si no le haces caso jadea. Así son quienes desmienten Nuestras señales. Cuéntales, pues, la historia, quizás así reflexionen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek