Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 176 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 176]
﴿ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل﴾ [الأعرَاف: 176]
Abu Adel А если бы Мы пожелали, то возвысили бы его посредством этого. Но однако он приник к земле [предпочел мирские блага Вечной жизни] и последовал за своей прихотью. И по примеру подобен он собаке: если бросишься на нее (прогоняя ее), высовывает язык и, если оставишь ее (в покое), (тоже) высовывает. [Этому человеку одинаково: призываешь ты его или не призываешь.] Это – притча о людях, которые отвергли Наши знамения. Рассказывай же (о, Посланник) рассказом, – может быть, они [твой народ] станут размышлять |
Elmir Kuliev Yesli by My pozhelali, to vozvysili by yego posredstvom etogo. Odnako on prinik k zemle i stal potakat' svoim zhelaniyam. On podoben sobake: yesli ty progonyayesh' yeye, ona vysovyvayet yazyk, i yesli ty ostavish' yeye v pokoye, ona tozhe vysovyvayet yazyk. Takova pritcha o tekh, kotoryye schitayut lozh'yu Nashi znameniya. Rasskazyvay eti istorii, - byt' mozhet, oni prizadumayutsya |
Elmir Kuliev Если бы Мы пожелали, то возвысили бы его посредством этого. Однако он приник к земле и стал потакать своим желаниям. Он подобен собаке: если ты прогоняешь ее, она высовывает язык, и если ты оставишь ее в покое, она тоже высовывает язык. Такова притча о тех, которые считают ложью Наши знамения. Рассказывай эти истории, - быть может, они призадумаются |
Gordy Semyonovich Sablukov Yesli by My zakhoteli, to vozvysili by yego imi; no on privyazalsya k zemnomu i posledoval svoyey strasti. On upodobilsya psu, kotoryy, kogda gonish' yego, vysovyvayet yazyk; kogda ostavlyayesh' yego, vysovyvayet yazyk. Vot chemu podobny lyudi, kotoryye schitayut lozhnymi nashi znameniya. Rasskazyvay im etot rasskaz: mozhet byt', oni odumayutsya |
Gordy Semyonovich Sablukov Если бы Мы захотели, то возвысили бы его ими; но он привязался к земному и последовал своей страсти. Он уподобился псу, который, когда гонишь его, высовывает язык; когда оставляешь его, высовывает язык. Вот чему подобны люди, которые считают ложными наши знамения. Рассказывай им этот рассказ: может быть, они одумаются |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A yesli by My pozhelali, to vozvysili by yego imya. No on prinik k zemle i posledoval za svoyey strast'yu i podoben on sobake: yesli brosish'sya na neye, vysovyvayet yazyk i, yesli ostavish' yeye, vysovyvayet. Eto - pritcha o lyudyakh, kotoryye schitali lozh'yu Nashi znameniya. Rasskazyvay zhe rasskazom, - mozhet byt', oni razmyslyat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А если бы Мы пожелали, то возвысили бы его имя. Но он приник к земле и последовал за своей страстью и подобен он собаке: если бросишься на нее, высовывает язык и, если оставишь ее, высовывает. Это - притча о людях, которые считали ложью Наши знамения. Рассказывай же рассказом, - может быть, они размыслят |