Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 24 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴾
[طه: 24]
﴿اذهب إلى فرعون إنه طغى﴾ [طه: 24]
Mahdi Elahi Ghomshei اینک (به رسالت) به جانب فرعون روانه شو که وی سخت طغیان کرده است |
Mohammad Kazem Moezzi برو بسوی فرعون که او سرکشی کرد |
Mohammad Mahdi Fooladvand به سوى فرعون برو كه او به سركشى برخاسته است |
Mohammad Sadeqi Tehrani «سوی فرعون برو که همواره او به سرکشی برخاسته است.» |
Mohsen Gharaati [اى موسى! اکنون] به سوى فرعون برو، که او سرکشى کرده است |
Naser Makarem Shirazi اینک به سوی فرعون برو، که او طغیان کرده است.» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi به سوى فرعون برو، كه او سركشى كرده و از اندازه درگذشته- دعوى خدايى مىكند |