Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 11 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 11]
﴿وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين﴾ [العَنكبُوت: 11]
Mahdi Elahi Ghomshei و البته خدا هم به احوال اهل ایمان داناست و هم از درون منافقان آگاه است |
Mohammad Kazem Moezzi و تا بداند خدا آنان را که ایمان آوردند و تا بداند آنان را که نفاق (دوروئی) ورزیدند |
Mohammad Mahdi Fooladvand و قطعاً خدا كسانى را كه ايمان آوردهاند مىشناسد، و يقيناً منافقان را [نيز] مىشناسد |
Mohammad Sadeqi Tehrani و خدا بهراستی کسانی را که ایمان آوردهاند به درستی نشانه مینهد و منافقان را نیز بیچون (و) بیامان نشانه مینهد |
Mohsen Gharaati و قطعاً خدا کسانى را که ایمان آوردهاند، مىشناسد و منافقان را [نیز] مىشناسد |
Naser Makarem Shirazi مسلماً خداوند مؤمنان را میشناسد، و به یقین منافقان را (نیز) میشناسد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر آينه خدا كسانى را كه ايمان آوردند مىشناسد و منافقان را نيز مىشناسد |