Quran with English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 11 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 11]
﴿وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين﴾ [العَنكبُوت: 11]
Al Bilal Muhammad Et Al And God most certainly knows those who believe, and just as certainly, those who are hypocrites |
Ali Bakhtiari Nejad And God certainly knows those who believed and He certainly knows the hypocrites |
Ali Quli Qarai Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites |
Ali Unal God will most certainly mark out those who truly believe and He will most certainly mark out the hypocritical ones |
Hamid S Aziz Allah surely knows those who believe, and surely knows the hypocrites |
John Medows Rodwell Yes, and God well knoweth those who believe, and He well knoweth the Hypocrites |
Literal And God knows (E) those who believed, and He knows (E) the hypocrites |
Mir Anees Original And Allah definitely knows those who believe and He definitely knows the hypocrites |
Mir Aneesuddin And God definitely knows those who believe and He definitely knows the hypocrites |