Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 64 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 64]
﴿إن ذلك لحق تخاصم أهل النار﴾ [صٓ: 64]
| Mahdi Elahi Ghomshei این منازعه اهل آتش دوزخ محقق و حتمی است |
| Mohammad Kazem Moezzi همانا این است حقّ ستیزه کردن اهل آتش |
| Mohammad Mahdi Fooladvand اين مجادله اهل آتش قطعاً راست است |
| Mohammad Sadeqi Tehrani این (ذلت) بهراستی راست و بسی پایبرجاست: مجادلهی اهل آتش |
| Mohsen Gharaati همانا مجادلهى اهل آتش حتمى و واقعشدنى است |
| Naser Makarem Shirazi این یک واقعیت است گفتگوهای خصمانه دوزخیان |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هر آينه اين ستيزهگرى دوزخيان با يكديگر است كه راست و سزاست |