Quran with Farsi translation - Surah Al-Qalam ayat 13 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴾ 
[القَلَم: 13]
﴿عتل بعد ذلك زنيم﴾ [القَلَم: 13]
| Mahdi Elahi Ghomshei با این همه عیب، باز متکبر است و خشن با آنکه حرامزاده و بیاصل و نسب است  | 
| Mohammad Kazem Moezzi درشتخوئی پس از آن بیتباری  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گستاخ، [و] گذشته از آن زنازاده است،  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani ترککنندهی تمامی فضیلتها و عملکنندهی به همهی رذیلتها (و) پس از آن بیتبار است  | 
| Mohsen Gharaati از اینها گذشته، خشن و گستاخ و بىتبار است  | 
| Naser Makarem Shirazi علاوه بر اینها کینه توز و پرخور و خشن و بدنام است  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [و] پس از اين همه، سختدل و درشتخو و بىتبار است  |