Quran with Farsi translation - Surah Nuh ayat 3 - نُوح - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴾
[نُوح: 3]
﴿أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون﴾ [نُوح: 3]
| Mahdi Elahi Ghomshei (و از راه خیر خواهی به شما میگویم) که خدای را به یکتایی بپرستید و از او بترسید و پرهیزکار باشید و مرا پیروی کنید |
| Mohammad Kazem Moezzi که پرستش کنید خدا را و بترسیدش و مرا فرمان برید |
| Mohammad Mahdi Fooladvand كه خدا را بپرستيد و از او پروا داريد و مرا فرمان بريد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «که خدا را بپرستید و از او پروا بدارید و مرا فرمان ببرید.» |
| Mohsen Gharaati خدا را بپرستید و از [نافرمانی] او بپرهیزید و مرا اطاعت کنید |
| Naser Makarem Shirazi که خدا را پرستش کنید و از مخالفت او بپرهیزید و مرا اطاعت نمایید |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه خداى يكتا را بپرستيد و از او پروا كنيد و مرا فرمان بريد، |