Quran with English translation - Surah Nuh ayat 3 - نُوح - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴾
[نُوح: 3]
﴿أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون﴾ [نُوح: 3]
| Al Bilal Muhammad Et Al “You should worship God, be conscious of Him, and follow me |
| Ali Bakhtiari Nejad (warning you) that you should serve God and be cautious of Him and obey me |
| Ali Quli Qarai Worship Allah and be wary of Him, and obey me |
| Ali Unal Worship God alone and keep from disobedience to Him in reverence for Him and piety, and obey me |
| Hamid S Aziz That you should serve Allah and be careful of your duty to Him and obey me |
| John Medows Rodwell Serve God and fear Him, and obey me |
| Literal That (E) worship God and fear and obey Him, and obey me |
| Mir Anees Original that you should serve (worship) Allah and fear Him and obey me |
| Mir Aneesuddin that you should serve (worship) God and fear Him and obey me |