Quran with Farsi translation - Surah ‘Abasa ayat 21 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ ﴾
[عَبَسَ: 21]
﴿ثم أماته فأقبره﴾ [عَبَسَ: 21]
Mahdi Elahi Ghomshei آن گاه (به وقت معین) او را بمیراند و به خاک قبر سپرد |
Mohammad Kazem Moezzi پس میرانیدش و به گور بردش |
Mohammad Mahdi Fooladvand آنگاه به مرگش رسانيد و در قبرش نهاد |
Mohammad Sadeqi Tehrani سپس میراندش، پس در گورش نهاد |
Mohsen Gharaati آنگاه او را میراند و در گورش نهاد |
Naser Makarem Shirazi بعد او را میراند و در قبر پنهان نمود، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi سپس او را بميرانيد و در گور كرد |