Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 72 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ ﴾
[يسٓ: 72]
﴿وذللناها لهم فمنها ركوبهم ومنها يأكلون﴾ [يسٓ: 72]
Islamic Foundation Nous les leur avons soumis afin que pour les uns (ces bestiaux) servent de montures et pour les autres de nourriture |
Islamic Foundation Nous les leur avons soumis afin que pour les uns (ces bestiaux) servent de montures et pour les autres de nourriture |
Muhammad Hameedullah et Nous les leurs avons soumis ; certains leur servent de monture et d’autre de nourriture |
Muhammad Hamidullah et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture |
Muhammad Hamidullah et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture |
Rashid Maash que Nous leur avons soumis si bien que des uns ils font leurs montures et des autres ils tirent nourritures |
Rashid Maash que Nous leur avons soumis si bien que des uns ils font leurs montures et des autres ils tirent nourritures |
Shahnaz Saidi Benbetka et que Nous leur avons soumis. Certaines leur servent de montures, et d’autres, ils tirent leur nourriture |
Shahnaz Saidi Benbetka et que Nous leur avons soumis. Certaines leur servent de montures, et d’autres, ils tirent leur nourriture |