Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 71 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴾
[يسٓ: 71]
﴿أو لم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها﴾ [يسٓ: 71]
Islamic Foundation N’ont-ils donc pas vu que Nous leur avons cree, parmi (ce que Nos Mains) ont fait, des bestiaux qu’ils peuvent s’approprier |
Islamic Foundation N’ont-ils donc pas vu que Nous leur avons créé, parmi (ce que Nos Mains) ont fait, des bestiaux qu’ils peuvent s’approprier |
Muhammad Hameedullah Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons cree des bestiaux dont ils sont proprietaires |
Muhammad Hamidullah Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons cree des bestiaux dont ils sont proprietaires |
Muhammad Hamidullah Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires |
Rashid Maash Ne voient-ils pas que Nous avons cree pour eux, parmi tout ce que Nous avons cree a leur intention, des bestiaux dont ils sont les maitres |
Rashid Maash Ne voient-ils pas que Nous avons créé pour eux, parmi tout ce que Nous avons créé à leur intention, des bestiaux dont ils sont les maîtres |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne voient-ils pas que parmi les choses que Nous avons creees de Nos Mains pour eux, il y a des betes qu’ils ont apprivoisees |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne voient-ils pas que parmi les choses que Nous avons créées de Nos Mains pour eux, il y a des bêtes qu’ils ont apprivoisées |