Quran with German translation - Surah Yunus ayat 56 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يُونس: 56]
﴿هو يحيي ويميت وإليه ترجعون﴾ [يُونس: 56]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er macht lebendig und läßt sterben, und zu Ihm kehrt ihr zurück |
Adel Theodor Khoury Er macht lebendig und laßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zuruckgebracht |
Adel Theodor Khoury Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht |
Amir Zaidan ER belebt und laßt sterben und zu Ihm werdet ihr zuruckgebracht |
Amir Zaidan ER belebt und läßt sterben und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er macht lebendig und laßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zuruckgebracht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er macht lebendig und laßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zuruckgebracht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht |