Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 71 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 71]
﴿ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين﴾ [الصَّافَات: 71]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und die meisten der Vorfahren waren vor ihnen irregegangen |
Adel Theodor Khoury Vor ihnen sind bereits die meisten unter den Fruheren abgeirrt |
Adel Theodor Khoury Vor ihnen sind bereits die meisten unter den Früheren abgeirrt |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits gingen doch die Meisten der Fruheren irre |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits gingen doch die Meisten der Früheren irre |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Vor ihnen sind bereits die meisten der Fruheren abgeirrt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Vor ihnen sind bereits die meisten der Fruheren abgeirrt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt |