Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 73 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 73]
﴿لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون﴾ [الزُّخرُف: 73]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Darin gibt es für euch Früchte in Menge, von denen ihr essen könnt |
| Adel Theodor Khoury Darin sind viele Fruchte fur euch, von denen ihr essen konnt.» |
| Adel Theodor Khoury Darin sind viele Früchte für euch, von denen ihr essen könnt.» |
| Amir Zaidan Fur euch ist darin viel Obst, von dem ihr speist |
| Amir Zaidan Für euch ist darin viel Obst, von dem ihr speist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Darin habt ihr vielerlei Fruchte, von denen ihr eßt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Darin habt ihr vielerlei Fruchte, von denen ihr eßt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt |