×

Wahrlich, die Sunder werden ewig in der Strafe der Gahannam verharren 43:74 German translation

Quran infoGermanSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:74) ayat 74 in German

43:74 Surah Az-Zukhruf ayat 74 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 74 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 74]

Wahrlich, die Sunder werden ewig in der Strafe der Gahannam verharren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون, باللغة الألمانية

﴿إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون﴾ [الزُّخرُف: 74]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, die Sünder werden ewig in der Strafe der Gahannam verharren
Adel Theodor Khoury
Die Ubeltater aber werden in der Pein der Holle ewig weilen
Adel Theodor Khoury
Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen
Amir Zaidan
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig
Amir Zaidan
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, die Ubeltater (hingegen) werden in der Strafe der Holle ewig bleiben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, die Ubeltater (hingegen) werden in der Strafe der Holle ewig bleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek