Quran with German translation - Surah Al-Muzzammil ayat 13 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[المُزمل: 13]
﴿وطعاما ذا غصة وعذابا أليما﴾ [المُزمل: 13]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und erstickende Speise und schmerzliche Strafe |
| Adel Theodor Khoury Und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein |
| Adel Theodor Khoury Und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein |
| Amir Zaidan und erstickende Speise und qualvolle Peinigung |
| Amir Zaidan und erstickende Speise und qualvolle Peinigung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Speise, die im Hals Wurgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Speise, die im Hals Wurgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe |