×

an dem Tage, da die Erde und die Berge erbeben und die 73:14 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:14) ayat 14 in German

73:14 Surah Al-Muzzammil ayat 14 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Muzzammil ayat 14 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا ﴾
[المُزمل: 14]

an dem Tage, da die Erde und die Berge erbeben und die Berge eine Menge zusammengesunkener Dunen sein werden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا, باللغة الألمانية

﴿يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا﴾ [المُزمل: 14]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
an dem Tage, da die Erde und die Berge erbeben und die Berge eine Menge zusammengesunkener Dünen sein werden
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden
Amir Zaidan
an dem Tag, wenn die Erde und die Berge beben, und die Berge zu verstreuten Dunen werden
Amir Zaidan
an dem Tag, wenn die Erde und die Berge beben, und die Berge zu verstreuten Dünen werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhugel sein werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhugel sein werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek