Quran with German translation - Surah Al-Fajr ayat 10 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ ﴾
[الفَجر: 10]
﴿وفرعون ذي الأوتاد﴾ [الفَجر: 10]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Pharao mit seinen bodenfesten Bauten |
| Adel Theodor Khoury Und an Pharao, dem Besitzer der Pfahle |
| Adel Theodor Khoury Und an Pharao, dem Besitzer der Pfähle |
| Amir Zaidan sowie mit Pharao, der von den Pyramiden |
| Amir Zaidan sowie mit Pharao, der von den Pyramiden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfahle |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfähle |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (mit) Fir’aun, dem Besitzer der Pfahle |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (mit) Fir’aun, dem Besitzer der Pfähle |