×

ઈમાનવાળાઓ તમારા દાસોને અને તેમને પણ, જેઓ પુખ્તવયે ન પહોંચ્યા હોય, (પોતાના 24:58 Gujarati translation

Quran infoGujaratiSurah An-Nur ⮕ (24:58) ayat 58 in Gujarati

24:58 Surah An-Nur ayat 58 in Gujarati (الغوجاراتية)

Quran with Gujarati translation - Surah An-Nur ayat 58 - النور - Page - Juz 18

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 58]

ઈમાનવાળાઓ તમારા દાસોને અને તેમને પણ, જેઓ પુખ્તવયે ન પહોંચ્યા હોય, (પોતાના આવવાની) ત્રણ સમયે પરવાનગી માંગવી જરૂરી છે, ફજરની નમાઝ પહેલા અને જોહરના સમયે જ્યારે તમે પોતાના વસ્ત્રો ઉતારી રાખો છો અને ઇશાની નમાઝ પછી, આ ત્રણેય સમય તમારા (એકાંત) અને અંગત છે, આ સમય સિવાય ન તો તમારા માટે કોઈ પાપ છે અને ન તો તેમના પર, તમે સૌ એક-બીજા પાસે, વધારે અવર-જવર કરો છો, અલ્લાહ આવી રીતે પોતાના સ્પષ્ટ આદેશો તમને કહી રહ્યો છે, અલ્લાહ તઆલા સંપૂર્ણ જ્ઞાનવાળો અને સંપૂર્ણ હિકમતવાળો છે

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم, باللغة الغوجاراتية

﴿ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم﴾ [النور: 58]

Rabila Al Omari
Imanavala'o tamara dasone ane temane pana, je'o pukhtavaye na pahoncya hoya, (potana avavani) trana samaye paravanagi mangavi jaruri che, phajarani namajha pahela ane joharana samaye jyare tame potana vastro utari rakho cho ane isani namajha pachi, a traneya samaya tamara (ekanta) ane angata che, a samaya sivaya na to tamara mate ko'i papa che ane na to temana para, tame sau eka-bija pase, vadhare avara-javara karo cho, allaha avi rite potana spasta adeso tamane kahi rahyo che, allaha ta'ala sampurna jnanavalo ane sampurna hikamatavalo che
Rabila Al Omari
Īmānavāḷā'ō tamārā dāsōnē anē tēmanē paṇa, jē'ō pukhtavayē na pahōn̄cyā hōya, (pōtānā āvavānī) traṇa samayē paravānagī māṅgavī jarūrī chē, phajaranī namājha pahēlā anē jōharanā samayē jyārē tamē pōtānā vastrō utārī rākhō chō anē iśānī namājha pachī, ā traṇēya samaya tamārā (ēkānta) anē aṅgata chē, ā samaya sivāya na tō tamārā māṭē kō'ī pāpa chē anē na tō tēmanā para, tamē sau ēka-bījā pāsē, vadhārē avara-javara karō chō, allāha āvī rītē pōtānā spaṣṭa ādēśō tamanē kahī rahyō chē, allāha ta'ālā sampūrṇa jñānavāḷō anē sampūrṇa hikamatavāḷō chē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek