Quran with Gujarati translation - Surah Al-Ma’idah ayat 64 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]
﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]
Rabila Al Omari Ane yahudi'o'e kahyum ke allaha ta'alana hatha bandhayela che, te'ona ja hatha bandhayela che ane te'oni a vatana karane te'o para la'anata karavamam avi, parantu allaha ta'alana banne hatha khulla che jevi rite icche che kharca kare che ane je kami tamari tarapha tamara palanahara taraphathi avatarita karavamam ave che, te (vani) te'o manthi vadhare padata lokone inkara ane vidrohi banavamam vadharo kare che ane ame te'oni andaro'andara ja kayamata sudhi satruta ane kapata nankhi didho, te jyare pana yudhdha karava mate aga bhadakavava lage che to allaha ta'ala tene holavi nankhe che, a loko saheramam atireka ane bura'i phelavata rahe che ane allaha ta'ala atireka karanarane pasanda nathi karato |
Rabila Al Omari Anē yahūdī'ō'ē kahyuṁ kē allāha ta'ālānā hātha bandhāyēlā chē, tē'ōnā ja hātha bandhāyēlā chē anē tē'ōnī ā vātanā kāraṇē tē'ō para la'anata karavāmāṁ āvī, parantu allāha ta'ālānā bannē hātha khullā chē jēvī rītē icchē chē kharca karē chē anē jē kaṁī tamārī tarapha tamārā pālanahāra taraphathī avatarita karavāmāṁ āvē chē, tē (vāṇī) tē'ō mānthī vadhārē paḍatā lōkōnē inkāra anē vidrōhī banavāmāṁ vadhārō karē chē anē amē tē'ōnī andarō'andara ja kayāmata sudhī śatrutā anē kapaṭa nāṅkhī dīdhō, tē jyārē paṇa yudhdha karavā māṭē āga bhaḍakāvavā lāgē chē tō allāha ta'ālā tēnē hōlavī nāṅkhē chē, ā lōkō śahēramāṁ atirēka anē būrā'ī phēlāvatā rahē chē anē allāha ta'ālā atirēka karanāranē pasanda nathī karatō |