Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 160 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 160]
﴿إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم﴾ [البَقَرَة: 160]
Maulana Azizul Haque Al Umari jin logon ne tauba (kshama yaachana) kar lee aur sudhaar kar liya aur ujaagar kar diya, to main unakee tauba sveekaar kar loonga tatha main atyant kshamaasheel, dayaavaan hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed sivaay unake jinhonne tauba kar lee aur sudhaar kar liya, aur saaf-saaf bayaan kar diya, to unakee tauba main qabool karoonga; main bada tauba qabool karanevaala, atyant dayaavaan hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed सिवाय उनके जिन्होंने तौबा कर ली और सुधार कर लिया, और साफ़-साफ़ बयान कर दिया, तो उनकी तौबा मैं क़बूल करूँगा; मैं बड़ा तौबा क़बूल करनेवाला, अत्यन्त दयावान हूँ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar jin logon ne (haq chhipaane se) tauba kee aur apanee kharaabee kee isalaah kar lee aur jo kitaabe khuda mein hai saaf saaf bayaan kar diya pas un kee tauba mai qubool karata hoon aur mai to bada tauba qubool karane vaala meharabaan hoon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर जिन लोगों ने (हक़ छिपाने से) तौबा की और अपनी ख़राबी की इसलाह कर ली और जो किताबे ख़ुदा में है साफ़ साफ़ बयान कर दिया पस उन की तौबा मै क़ुबूल करता हूँ और मै तो बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला मेहरबान हूँ |