×

तथा जो हमारी उतारी हुई आयतों (अन्तिम नबी के गुणों) तथा मार्गदर्शन 2:159 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:159) ayat 159 in Hindi

2:159 Surah Al-Baqarah ayat 159 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]

तथा जो हमारी उतारी हुई आयतों (अन्तिम नबी के गुणों) तथा मार्गदर्शन को, इसके पश्चात् कि हमने पुस्तक[1] में उसे लोगों के लिए उजागर कर दिया है, छुपाते हैं, उन्हीं को अल्लाह धिक्कारता है[2] तथा सब धिक्कारने वाले धिक्कारते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه, باللغة الهندية

﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha jo hamaaree utaaree huee aayaton (antim nabee ke gunon) tatha maargadarshan ko, isake pashchaat ki hamane pustak[1] mein use logon ke lie ujaagar kar diya hai, chhupaate hain, unheen ko allaah dhikkaarata hai[2] tatha sab dhikkaarane vaale dhikkaarate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo log hamaaree utaaree huee khulee nishaaniyon aur maargadarshan ko chhipaate hai, isake baad ki ham unhen logon ke lie kitaab mein spasht kar chuke hai; vahee hai jinhen allaah dhikkaarata hai - aur sabhee dhikkaarane vaale bhee unhen dhikkaarate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो लोग हमारी उतारी हुई खुली निशानियों और मार्गदर्शन को छिपाते है, इसके बाद कि हम उन्हें लोगों के लिए किताब में स्पष्ट कर चुके है; वही है जिन्हें अल्लाह धिक्कारता है - और सभी धिक्कारने वाले भी उन्हें धिक्कारते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
beshak jo log hamaaree in raushan daleelon aur hidaayaton ko jinhen hamane naazil kiya usake baad chhipaate hain jabaki ham kitaab taurait mein logon ke saamane saaf saaf bayaan kar chuke hain to yahee log hain jin par khuda bhee laanat karata hai aur laanat karane vaale bhee laanat karate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
बेशक जो लोग हमारी इन रौशन दलीलों और हिदायतों को जिन्हें हमने नाज़िल किया उसके बाद छिपाते हैं जबकि हम किताब तौरैत में लोगों के सामने साफ़ साफ़ बयान कर चुके हैं तो यही लोग हैं जिन पर ख़ुदा भी लानत करता है और लानत करने वाले भी लानत करते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek